Aktiver Sky Ticket-undertekster: Slik finner du filmer du kan lese
Uansett om filmer og serier i originalversjonen eller i den tyske kalt versjonen: Teksting er spesielt viktig for hørselshemmede og døve. Andre liker også å se filmer i sin originale lyd og lese sammen med dem. Du kan finne ut om og hvordan du kan aktivere undertekster med Sky Ticket i denne artikkelen.
Underteksten på Sky Ticket: Det er bedre å lese med konkurransen
Flere og flere seere ønsker å se filmer og serier i originalversjonen - men vil også gjerne ha undertekster. Fra Netflix og Amazon Prime Video er du vant til å kunne aktivere teksting for mest mulig innhold. Selv på lineær tv (ARD, ZDF, RTL, ProSieben, Sat1 og Co.) tilbyr stasjoner undertekster via tekst-TV. Med Sky Ticket er det dessverre lite innhold med overlagte tekster, og disse er også vanskelige å finne. Noen serier som starter samtidig i USA og Tyskland har for eksempel bare undertekster til den tyske dubbede versjonen er tilgjengelig.
- TV: slå på undertekster på TV - hvordan det fungerer
- Lære engelske filmer for barn
Sky Ticket: Hvordan aktivere underteksten
Vi forklarer hvordan du kan sjekke om innhold er tekstet og hvordan du slår på underteksten.
- Logg inn med din Sky-billettkonto.
- Søk etter innholdet du ønsker, og start avspillingen.
- Filmen eller episoden åpnes i Sky-spilleren (ikke lenger i nettleseren, som før).
- I øverste høyre hjørne ser du symbolet for undertekster. Klikk på den så vil du finne ut på hvilket språk lydsporet og tekstingen er tilgjengelig.
- Velg språket du ønsker.
Sky Ticket og undertittelen
I det siste var det flere versjoner av Sky Ticket for filmer og serier på fremmedspråk. Så du hadde opptil tre versjoner av en stripe eller episode, som også var merket tilsvarende:
- UT "Originaltittel" OV for innhold på fremmedspråk med teksting på originalspråket, UT (tysk) "Originaltittel" (OV) for innhold på fremmedspråk med tyske undertekster og "tysk tittel" for innhold på tysk uten undertekster.
- Sky har endret dette, og tilbyr nå (fra mai 2019) alle versjoner som et enkelt innhold.
- Fordel : Som du vet det fra andre leverandører, vises innholdet nå bare en gang, du har ikke lenger to eller tre versjoner av den samme episoden.
- Ulempe : Selv om betydningen av overskriftene ikke var veldig tydelig for alle, kunne du i det minste se hvilke versjoner som hadde undertekster. Du kan også søke etter "UT" og finne en liste over innhold med undertekster.
- Det er foreløpig ingen spesiell merking for innhold med teksting (fra mai 2019). Det betyr: du må starte ønsket film eller episode og sjekke om det er noen undertekster for den.
Sky lanserer nytt Sky Q-tilbud
Hvis du vil lære engelsk eller utvide språkferdighetene dine, anbefaler vi artikkelen vår Programvare for å lære engelsk: Lær de tre beste læringsprogrammene og språkene på smarttelefonen din - de beste appene.