Mashallah på tysk: mening og opprinnelse
Mashallah har en viktig betydning på tysk så vel som i originalen på arabisk. Begrepet brukes også ofte i Tyskland. På denne siden forklarer vi den nøyaktige betydningen og forbindelsen i dagens bruk.
Hva betyr Mashallah? - Tysk oversettelse, opprinnelse og språkbruk
- Oversettelse: Mashallah er arabisk og betyr bokstavelig talt "Som Gud vil".
- Opprinnelse: Det er en veldig gammel, men vanlig frase fra Koranen. Derfor finnes ordet først og fremst i muslimske land og kulturer.
- Nåværende bruk: "Mashallah" blir ofte brukt som kompliment og ros. Men det er ofte også en beskyttelsesformel - lik "Gud beskytte deg".
Mashallah: hyppig bruk
Begrepet Mashallah forekommer allerede i Koranen og er også et fornavn. Men begrepet kom i bruk i dag hovedsakelig gjennom ungdomsspråket. For mange unge mennesker, ofte muslimske, er Mashallah en del av hverdagsspråket og har en positiv konnotasjon. Mashallah blir også ofte sagt om babyer som takker Gud for barnet og ber om beskyttelse. Flere eksempler:
- Mashallah håret ditt ser bra ut.
- Skjegget ditt er Mashallah.
Staver for Mashallah
Det er forskjellige stavemåter for Mashallah: På arabisk skrivemåte betyr det ما شاء الله (Mā schā'a llāh). Mā šāʾa llāh samt Masha'Allah og Masha Allah er også vanlige. Bare skrevet sammen (Mashallah) brukes ikke på arabisk fordi det forvrenger betydningen. Visste du det? Koranen er også tilgjengelig som en app med MP3-suraer.